Concertlezing De Zang der Sibillen
Concertlezing op zondag 14 oktober 2018 om 13.00 uur
De Zang der Sibillen
Lezing
In de kunst van de Renaissance waren de Sibillen bekende figuren. Deze wijze vrouwen werden afgebeeld op kerkdeuren, kerkmuren, kerkramen, schilderijen en ze speelden een vaste rol in de Bijbelse toneelstukken, die geregeld werden opgevoerd.
Maar wie waren de Sibillen en waar kwamen ze vandaan?
Marie-José Bentinck heeft zich de afgelopen jaren in dit onderwerp heeft verdiept. Zij verhaalt over de oorsprong van en de mythes rond de Sibillen, ondersteund door beelden.
Concertmuziek
El Cant de la Sibil.la (Catalaans) is een zelden uitgevoerd muziekwerk. Het is een liturgisch drama met de Sibille in de hoofdrol. Zij profeteert over het laatste oordeel.
De tekst van de oorspronkelijke profetie, Jezus Christus de Zoon en God de Redder, werd in Zuid Europa al vanaf de 10e eeuw de basis voor een jaarlijkse uitvoering van de zang van de Sybille op de vroege kerstochtend. Oorspronkelijk in het Latijn gezongen volgens de gregoriaanse muzieklijnen, werd het vanaf de 13e eeuw ook in de volkstaal uitgevoerd , tot op de dag van vandaag ononderbroken op de Baléaren ( o.a. Mallorca) en Sardinië.
Dankzij het immense werk van Jordi Savall en Montserrat Figueras zijn vanuit vele oude oraal overgeleverde bronnen reconstructies geschreven en opgenomen.
In 2010 werd El Cant de al Sibil.la opgenomen op de Unesco lijst van immaterieel erfgoed.
Corine van der Beek, mezzosopraan zal samen met een uitgebreid ensemble van het ConCuore Consort deze mysterieuze muziek ten gehore brengen.
Vergilius (70-19 A.D.) refereert naar de profetie van de Sybille van Cuma betreffende het begin der nieuwe tijden, een maagd en een uit de hemel gezondene. De eerste Christenen vertaalden het orakel naar de tweede komst van Christus, het laatste oordeel en het einde der tijden.
Dankzij St. Augustinus’ homilie (overweging) op kerstnacht waarin hij niet-Christenen overtuigde van de komst van de Messias, gebruikmakend van getuigenissen uit Oude en Nieuwe Testament, Vergilius en de Sybilla Erythreae, werd de profetie vanuit het Grieks naar het Latijn vertaald: Jesus Christus de Zoon en God de Redder.